wybory gramatyczne użyte przez świętego Hieronima w jego tłumaczeniu ewangelii (Wulgata) były tak szeroko czytane, że _dosłownie_ przekształciły sposób, w jaki łacina jako język była mówiona/używana/rozumiana. łatwo dostrzec, jak powszechne użycie modeli językowych zrobi to samo z angielskim.