Из Ирана через Starlink: Одна из наших [женщин] была ранена в левую ногу в Тегеране 8 января. По случайности, медсестра забрала её и отвезла к себе домой. Там ей удалили пулю из ноги, но в больницу её не отвезли [Поступали сообщения о том, что раненых в больнице арестовывали или даже расстреливали]. Они связались с её отцом, который живет в другом городе, и сказали ему, что его дочь у них дома. Отец ночью на личном автомобиле поехал в Тегеран и забрал дочь обратно в родной город. Теперь они пытаются найти ей надлежащее медицинское лечение. К сожалению, все, кто стоял прямо перед этой девушкой, были убиты огнем автоматического оружия. Текст на фарси переписан по соображениям безопасности: Во время событий в Тегеране один из наших знакомых был ранен в ногу. По случайности кто-то из медицинского персонала увел его с места происшествия и перевел в безопасное место. Там ему удалили пулю из ноги, но из-за обстоятельств не было возможности обратиться в больницу. Позже его семья, которая жила за пределами Тегерана, была проинформирована, и его отец ночью на личном автомобиле добрался до Тегерана и отвез его в их город. Теперь они с большим трудом пытаются организовать лечение. Грустный момент в том, что все, кто находился очень близко и перед этим человеком, погибли от тяжелой стрельбы.